Happy New Year!

31.12.2017

dress – H&M / high boots – Stradivarius

Sylwester – dla jednych zwykły dzień, dla innych dawka ogromnej motywacji i nadziei na nadchodzący rok. Jest dla nich niczym magiczna wstążka, która przecięta o północy, sprawi, że ich życie stanie się atrakcyjniejsze i bardziej satysfakcjonujące niż dotychczas. Jeśli o mnie chodzi, nie należę do żadnej z tych grup. W zeszłych latach zdarzało mi się zapisywać na kartce moje „postanowienia”, ale żadnej z nich nie zachowałam, bo schowane gdzieś między kartki książek mi umknęły. Pamiętam jednak, że w większości nie zapisywałam celów, których nie byłabym w stanie spełnić, bo jak się nie raz w życiu przekonałam trzeba mierzyć siły na zamiary. Zazwyczaj moje postanowienia dotyczyły sytuacji, które wiedziałam, że i tak nadejdą w nadchodzącym roku. Tak więc, jeśli miałam przed sobą maturę, moim celem było zdać ją jak najlepiej, gdy pogorszyły się moje stosunki z przyjaciółką, pragnęłam je naprawić, wiedziałam, że pojadę gdzieś na wakacje to planowałam miejsce, które chciałam odwiedzić, ale było w zasięgu mojej ręki. Oczywiście tak jak wszystkim zdarzały mi się postanowienia pod tytułem: będę więcej spała, odstawię słodycze i zapiszę się na siłownię, ale jak się pewnie domyślacie na niewiele mi się zdało zapisanie ich na kartce. W tym roku postanowiłam nic nie planować. Dość spory czas temu przeczytałam bardzo mądry cytat Dalajlamy mówiący, że „istnieją tylko dwa dni w roku, w których nic nie może być zrobione. Jeden nazywamy wczoraj, a drugi jutro”. Tak więc w pełni wykorzystajmy „dzisiaj” i włóżmy chociaż maleńki wysiłek w realizację naszych celów. Niedawno zdałam sobie też sprawę, że większość najlepszych momentów, jakie mnie spotkały w minionym roku, przyszło zupełnie niespodziewanie albo w wyniku szybkiej spontanicznej decyzji. W obecnych czasach, gdy życie pędzi jak szalone, nie dając nam chwili wytchnienia, lubimy mieć wszystko pod kontrolą, najlepiej zapisane dokładnie w kalendarzu wielkimi literami, żeby o niczym nie zapomnieć. Jednak to w dużym stopniu nas ogranicza i nie pozwala do końca nabrać wiatru w żagle. Może dziś, może nawet za tydzień albo miesiąc zatrzymajmy się na chwilę, zastanówmy się czego tak naprawdę pragniemy (nie co musimy) i postarajmy się chociaż w niewielkim stopniu osiągnąć to w nadchodzącym nowym roku.

 

 

 

 

Merry Christmas

23.12.2017

dress – Mango / shoes – New Look / watch – vintage

Do Świąt pozostało już niewiele czasu. Większość z nas jest w trakcie przygotowywania wigilijnych przysmaków, sprzątania i ozdabiania mieszkania, robienia ostatnich zakupów i pakowania prezentów dla bliskich. Pośród pierników, choinek i pierogów chyba ostatnią rzeczą o której myślimy jest to, w co się ubierzemy w świąteczne dni. Jeśli o mnie chodzi w takich sytuacjach stawiam na klasykę. Nie lubię przesady, dlatego na wigilijny wieczór wybrałam czarną aksamitną sukienkę o dość prostym kroju, czarne kryjące rajstopy i lakierowane szpilki. Nie przepadam za noszeniem biżuterii, dlatego pozostałam przy małym złotym zegarku na pasku. Podczas spotkań z rodziną powinniśmy się czuć się swobodnie, dlatego myślę, że nie ma co przesadzać ze strojem. Może mała czarna nie jest najbardziej odkrywczym rozwiązaniem, ale za to zawsze sprawdzonym i możemy mieć pewność, że nie przyćmi uśmiechu na naszej twarzy i blasku w oczach w te radosne świąteczne dni.

***

There’s very little time left to Christmas. Most of us is in the process of preparing Christmas dishes, cleaning and decorating a flat, doing last shopping and packing presents for the loved ones. Among gingerbread cookies, Christmas trees and dumplings probably the last thing we thing about is what to wear in Christmas days. When it comes to me I will choose the classics. I don’t like exaggeration so in Christmas Eve I will wear black velvet dress, black covering tights and enamel heels. I’m not a fan of jewellery so I will stick to vintage small golden watch on a belt. During a family meeting we should get comfortable so I think we shouldn’t overdo our outfits. Maybe a little black dress isn’t a revealing idea but it’s always a good one and we can be sure that it won’t outshine a smiles on our faces and shine in our eyes in these happy days of Christmas.

***

 

 

fot. Natalia Oumedjebeur

 

Perfect sweater

20.12.2017

sweater – H&M / trousers – Stradivarius / hat – Stradivarius / derby shoes – Vagabond / watch – Marc by Marc Jacobs

Nadeszła prawdziwa zima. Podczas spacerów nie obejdzie się bez dużego szala, czapki, ciepłego płaszcza i przede wszystkim ogromnego swetra. Jeśli chodzi właśnie o tę ostatnią część garderoby nie przesadzę mówiąc, że szaleje za nią niczym Carrie Bradshaw na punkcie swoich butów. Nie ma nic lepszego niż moment, kiedy mogę otulona swetrem zanurzyć się pod kocem z kubkiem gorącej herbaty i książką w ręku albo podciągnąć golf niemal pod nos podczas śnieżnych powrotów do domu. Po świętach będzie sporo wyprzedaży, więc warto już teraz zrobić sobie listę z naszymi upragnionymi rzeczami. Mam nadzieję, że mój post Wam choć trochę pomoże.

P.S. Sweter z dzisiejszego posta kupiłam kilka dni temu podczas wyprzedaży w H&M. Początkowo kosztował 130 zł, a ja kupiłam go 50% taniej. Najbardziej się ucieszyłam ze składu, bo zawiera wełnę z alpaki.

***

We have a real winter outside the window. During walks we don’t get off without scarf, hat, warm coat and first of all a big sweater. When it comes to the last garment I won’t go too far if I say I’m mad about it like Carrie Bradshaw is mad about her shoes. There’s nothing better than a moment when I lay under a blanket wearing a big sweater with a cup of tea and a book in my hands or pull up a sweater to the high of my nose during coming home . After Christmas will be a lot of sales so it’s worth to make a our must-have list now. I hope my post will help you just a little.

 

1. Pull & Bear / 2. Mango /  3. H&M  / 4. Pull & Bear 

 

1. H&M /  2. H&M /  3. Pull&Bear /  4. H&M

 

1. H&M / 2. COS / 3. H&M /  4. Zara

 

1. H&M / 2. COS / 3. Zara / 4. Pull&Bear 

 

 

fot. Malwina Dutkiewicz

All I want for Christmas is…

8.12.2017

Do świąt pozostało już tylko szesnaście dni. Mimo tego, że co roku postanawiam, że idealnie sobie rozplanuję przygotowania, zazwyczaj wiele spraw zostawiam na ostatnią chwilę. Pierniki już upiekłam, jutro jadę zamówić choinkę, ale niestety nie udało mi się jeszcze kupić prezentów. Mimo, że znam moich bliskich to zawsze staram się wcześniej dowiedzieć czego potrzebują. Z wcześniejszych rozmów i obserwacji probuję też wychwycić, co mogłabym im kupić w ramach niespodzianki. Coś, o czym nie powiedzieli mi wprost. Czasami zdarza się jednak, że kompletnie nie mam pomysłu na świąteczne upominki. Przygotowałam więc listę uniwersalnych prezentów, które zawsze się sprawdzą.

***

It’s just sixteen days to Chrismas. Although every year I say to myself it’s high time to prepare some things earlier, usually I leave a lot of them to the last minute. I’ve baked some gingerbread cookies, tomorrow I’ll book a Christmas tree but unfortunately I haven’t bought any gifts yet. Atlhough I know my loved ones I always try to ask what kind of things they need. From our last talks and my personal observation I try to notice what can I buy them as a surprise – something they didn’t tell me about earlier. Sometimes I don’t have any idea for the Christmas gifts. So I’ve prepared a list of universal presents which would be always a good idea. 

1.  Książki / Books

Według mnie najlepszy prezent. Ja najbardziej lubię biografie, albumy, stare powieści i książki o charakterze poradnikowym. Jeśli macie wśród bliskich miłośników staroci (takich jak ja), warto poszukać starych wydań w antykwariatach. W zeszłym roku udało mi się w ten sposób znaleźć „Daisy Miller” Henry’ego Jamesa z 1986 roku (za 5 zł!) i „Chwile czasu minionego” dla mojego taty.

***

For me the best gift. I love the most biographies, albums, old novels and guidebooks. If your loved ones are lovers of antiques (as me) it’s worth to look for old editions of books in the used book seller’s. Last year I bought that way ‚Daisy Miller’ of Hanry James and ‚Moments of the past time’ for my dad.

1. / 2. / 3. / 4. / 5. / 6. / 7. / 8. 

Luca Dotti „Audrey w domu” 

Jeśli macie wśród bliskich miłośników gotowania, którzy przy okazji uwielbiają Audrey Hepburn, świetnym pomysłem będzie książka „Audrey w domu” autorstwa syna aktorki, która zawiera nie tylko fakty z jej życia, ale przede wszystkim liczne przepisy, fotografie i anegdoty.

***

If you have a loved one who love cooking and by the way is a fan of Audrey Hepburn a great idea will buying a book ‚Audrey at home’ written by her son Luca Dotti. It contains not only facts from her personal life but first of all recipes, photographs and anecdotes.

2. Ciepłe skarpety i piżama / Warm socks and pyjamas

Ciepłych skarpet nigdy za wiele. To rzecz, która zawsze się przyda w mroźne zimowe dni. Kolejnym dobrym pomysłem jest piżama. Ja zimą uwielbiam te klasyczne w kratę.

***

We can never have too many warm socks. They’re the things which always be necessary during the winter cold days. The next good idea are pyjamas. In winter I prefer the classic checked ones.

 1. / 2. / 3. / 4. / 5. / 6. / 7.

3. Sweter / Sweater

Jak dla mnie prezent idealny. Nie wiem czy kiedykolwiek nastąpi dzień kiedy powiem dość kupowaniu swetrów. Tylko ważne jest, aby przy wyborze kierować się gustem osoby dla której planujemy przygotować taki upominek. Nie każdy lubi golfy, ciepłe kolory czy fason oversize.

***

For me a perfect gift. I don’t know if ever will be a day when I say – ‚it’s the end of buying sweaters’. But you should remember to follow the taste of a person you will buy a sweater for. Not everybody likes golfs, warm colors or oversize styling.

 1. / 2. / 3. / 4. /5. / 6.

4.  Kubek / Mug

Nie będzie zaskoczeniem jeśli powiem, że kawa smakuje lepiej jeśli pijemy ją w ładnym kubku. Urocze, wyjątkowe, wykonywane na zamówienie kubki możecie zamówić u @mrsostrovia. Wystarczy napisać do niej maila i wybrać kolor i grafikę.

***

It wouldn’t be a surprise if I tell that coffeee tastes better in a beautiful mug. Simple, special, made on order mugs you can get from @mrsostrovia.  You should just choose a color and graphs and send her a mail.

5. Prezent od serca / the gift from your heart

Czyli coś, co sami wykonaliśmy. Może to być pudełko aromatycznych pierników, słoiczki z domową granolą, namalowany przez nas obraz czy własnoręcznie wykonana ramka do zdjęć.

***

The gift from a heart it’s something we prepared ourselves. It could be a box of flavorful gingerbread cookies, jars of homemade granola, painting or self-made frame with a photograph.

6. Przybory do pieczenia / baking utensils 

Idealny prezent dla tych, którzy stawiają pierwsze kroki w kuchni jak i wieloletnich miłośników pieczenia.

***

The perfect gift for someone who has just started his journey with baking but for long-term enthusiastic of preparing cookies, cakes and other desserts too. 

 1. / 2. / 3. / 4. / 5. / 6. / 7. / 8.

7. Świece / Candles

Punkt obowiązkowy na mojej liście zimowych umilaczy. Najbardziej lubię te o zapachu cynamonu, ciasteczek i kawy.

***

Must-have on my winter essentials list. I love the most the ones smell like cinnamon, cookies and black coffee.

 

 1. / 2. / 3. / 4. / 5. / 6.

8. Ramka ze zdjęciem / Frame with a photograph

Nie znam osoby, która by się nie ucieszyła widząc w ramce piękne wspomnienie uchwycone na fotografii. Wielokrotnie dostawałam od moich przyjaciół ramki z naszymi wspólnymi zdjęciami i są to moje najcenniejsze pamiątki.

***

I don’t know a person who won’t be happy seeing in the frame beautiful memory taken on a photograph. Many times my friends have given me frames with our photos and they are my most precious things.

9. Czapki, rękawiczki, szale / Hats, gloves and scarfs

Czapki, rękawiczki i szale czyli połączenie przyjemnego z pożytecznym.

Hats, gloves and scarf which means the mix of business with pleasure.

 1. / 2. / 3. / 4. / 5. / 6. / 7. / 8. / 9.

 

Mam nadzieję, że udało mi się dostarczyć Wam choć trochę inspiracji na świąteczne upominki. Miłego wieczoru!

P.S. Jeśli chcielibyście przepisy na domowe pierniki (te z migdałami jak i te tradycyjne na choinkę), dajcie mi znać w komentarzach pod postem.

***

I hope I managed to give you some inspirations for the Christmas gifts. Have a nice evening! P.S. If you want to get a recipe for my gingerbread cookies (with almonds and the classic ones) let me know in the comments under the post.

Perfect Outfit #5

3.12.2017

 

coat – COS

trousers – Zara

golf – COS

earrings – YES

ankle boots – Zara

bag – Chylak

belt – Uterque

 

Witam Was już w grudniu. W dzisiejszym wpisie z cyklu Perfect Outfit same klasyki – długi płaszcz, czarny wełniany golf, kraciaste cygaretki i proste dodatki – niewielka lakierowana torebka i botki na średnim obcasie. Prosty zestaw, ale myślę, że pasek w stylu vintage i złote kolczyki koła sprawiają, że nie jest nudny. Sprawdziłby się idealnie na dni pod tytułem „nie wiem co na siebie włożyć”. Miłego niedzielnego wieczoru!

***

Hello in December! To today’s Perfect Outfit post I’ve chosen some classics –  long coat, black wool golf, checked trousers and simple details – small enamel purse and middle-heel ankle boots. Simple look but I think that vintage belt and golden hoop earrings make it interesting. It would be perfect for the „I don’t know what to wear” days. Have a nice Saturday evening!